Parshat Hashavua

Tzav

This week we read the portion of Korach. You can read the summary of the parsha here:

Summary of Korach

There is a d'var torah written by me on Korachhere:
Parshat Korach

Here is my translation of a section of Tosefet Bracha on Korach

Click on the menu links above to see summaries of other week's parsha, Rabbi Sedley's parsha divrei Torah, and translations from Tosefet Bracha

History of Kabbalah audio shiur

This is a shiur that I gave today at MRC on the history of kabbalah.

It explains the role of kabbalah, and the various kabbalistic texts in the context of the development of the Oral Law.

I also try to answer the following questions that were put to me last week:

1. Why was the kabbalah - or the Zohar - accepted if it seemed to be in contradiction with earlier concepts?
2. Why is it that we have to follow the majority opinion? I thought that this was only for halacha? Is it only for the majority of RELIGIOUS Jews that we follow? What if that majority starts following something that is totally inconsistent with Torah up until that point, ie all religious Jews start saying that Hashem is a physical being? Must we follow it then? And does it become the spiritual reality, does it become truth? If so, what is the source for it becoming reality just by the majority of Jews following it - For halacha and hashkafa?

When will Mashiach come


Shabbatai Tzvi

Here is a recording of a shiur I gave at Midreshet Rachel v'Chaya this week. I look at different predictions for when Mashiach will arrive, the problems in attaching the predictions to specific dates, and the problems of a false Messiah. (Hence the picture of Shabbatai Tzvi above. Many siddurim and chumashim from that time were printed with pictures of him sitting on the throne of Shlomo HaMelech, as the King of Israel).

Here is the audio.

When Will Mashiach Come

You can download the pdf file of the source material by clicking on this link:
When Will Mashiach Come

Heart and Soul

I gave a shiur today on what the word 'heart' means in the Torah, Rishonim and Acharonim. This is not a medical shiur (obviously) but a discussion of the changing meanings of the metaphor of heart.

The ancient Greeks also disagreed as to the meaning of the heart, and even in the earliest uses in the English language we find at least two different (opposite) uses.

This is a very important shiur because it defines how we should be serving G-d. Does He want our emotions and feelings, or our minds and intellects?

At the very least it will give you a better understanding of p'shat in the Talmud and in K'rias Shema when you say 'b'chol levavecha'

The audio is here:
Heart and Soul mp3 audio download

and the pdf of the sources is here:
Heart and Soul pdf download

Parshas Shmini

The opening events in the portion take place on the eighth and final day of the setting up of the Mishkan (Tabernacle), hence the name of the portion, Shemini (Eighth). The Mishkan resembled a giant tent, comprised of many parts that were fitted together, and it was designed to be assembled and taken apart for each of the journeys through the desert. As part of the inauguration process, Moshe was instructed by G-d to set up the Mishkan each morning for seven days, and dismantle it again each evening. The eighth and final day, when the Mishkan was finally erected and not dismantled, is the eighth day of our portion.

Tzav

Though they both speak about korbanot, sacrifices, there is a sharp distinction between last week’s Torah reading, Vayikra, and this week’s Tzav. Rashi explains that the word Vayikra is a term of endearment, as evidenced by the fact that the angels use it when they begin their praises of G-d, as it says “Vayikra Ze El Ze”, “They called one to another” (Yishayah 6: 3. We also recite the phrase daily in the Kedushaprayer, imitating the angels’ praise of G-d). On the other hand, “Tzav” means “command”, and carries with it connotations of inducing and encouraging someone to perform an action that they are not keen to do.

Vayikra

The English (Greek) name for this book of the Bible is Leviticus, which is appropriate because the book is predominantly about the Temple services, and the role of the Levites. In Hebrew, however, the name of both the book, and this first Torah reading is Vayikra, meaning “He called”. This name is taken from the first word, but how is it appropriate to the content of Leviticus?

Rashi’s first comment on this book is: “Each time that G-d spoke to or commanded Moshe, He preceded it by calling to him, which is a form of affection ....”. This is contrasted to the way in which G-d appeared to Bilam, the non-Jewish prophet, with the phrase “Vayikar” (Numbers 23; 4), which means “happened upon”. G-d did not want to enter into the same relationship with Bilam that he had with Moshe, and with later Jewish prophets. Why does the Torah single out this time to tell us that G-d called to Moshe?

Pekudei

The Ba’al HaTurim (commentary on Exodus 40; 33) points out the seemingly redundant repetition of the phrase, “As G-d commanded Moshe” after each item for the Mishkan was constructed. He explains that as a reward for Moshe’s pleading for the Jews after the sin of the Golden Calf, when he said, “Please erase me from your book”, G-d constantly repeats Moshe’s name in this portion.

The Ba’al HaTurim notes further that the phrase “As G-d commanded Moshe” appears eighteen times in this portion, corresponding to the eighteen blessings of the weekday Amida. The phrase, “As G-d commanded, so they did” appears once, and corresponds to the additional nineteenth blessing against heretics. How are these three ideas - Moshe’s pleading, the Amida, and the construction of the Mishkan - related?

Vayakhel

Vayakhel

Vayakhel is a Parsha dealing with the building of the Mishkan (Tabernacle). It begins, however, with three verses about observing Shabbat. The Rabbis learn from this juxtaposition that the activities which are prohibited on the Sabbath are those activities that were necessary to construct the Mishkan. They also learn from this that keeping Shabbat takes precedence over the building of the Mishkan. Despite the importance of the work, the Jews in the desert were not permitted to desecrate Shabbat in order to complete it quicker.

Tetzaveh

This is the only Torah reading from the beginning of Exodus until the end of Deuteronomy that does not contain the name of Moshe. Even though G-d is speaking to him throughout the Parsha, nowhere does it explicitly state his name. Many explanations have been given for this; here is one possibility.

When Moshe first encounters G-d at the Burning Bush, he argues that he is not worthy to lead the Jewish people out of slavery, and insists that his elder brother Aharon would be better suited to the task. Our tradition tells us that this dialogue between Moshe and G-d lasted for an entire week, until finally “G-d’s anger burned against Moshe [and He said] ‘Behold Aharon the Levi is your brother’ ... ‘When he sees you his heart will be glad’...” (Shemos 4;14). The Sages comment on this verse,

Syndicate content